– <프렌즈 시즌1> 제1화 영어공부 미국드라마 추천

안녕하세요 여러분.

미국 시트콤 ‘Friends’를 가져와 봤습니다.

방영 당시 초절정의 인기를 끌었고 지난 시즌(10시즌) 내내 많은 시청자를 사로잡았던 작품입니다.영어공부 미드의 추천작으로 큰 사랑을 받고 있는 대표 시트콤입니다.

Friends에 대한 첫 포스트답게 시즌1의 첫 에피소드로 먼저 오픈을 했습니다첫 장면은 여섯 명의 친구 중 한 명인 Rachel이 등장하기 전 상황입니다.

주인공들이 단골 카페에 앉아서 이야기를 나누고 있습니다.왼쪽은 Pheobe 오른쪽은 Ross입니다.

  • Why does everyone keep fixating on that? – 왜 조목조목 그 얘기를 꺼내?
  • *keep 동사ing: 계속 OOO하다, 쉬지 않고 OOO하다, *fixate on: 집중하다, 집착하다, runaway bride(결혼식 전에 도망친 신부) Rachel을 포함한 6명의 친구들이 Monica 아파트에 모였습니다.
  • Anyway, if you don’t feel l ike being alone tonight – 저기, 혼자 있기 좀
  • *not feel like 동사ing : OOO가 될 것 같지 않아, 내키지 않아
  • Yes, we are very excited a bout it. – 빨리 하고 싶다.
  • 영어공부 미드의 추천작인 “Friends”의 6명의 주인공 중 “Chandler”는 재치와 장난기가 넘치는 인물입니다.(위 사진의 세 남자 중)
  • Ross의 집에 가서 가구 조립하는 일을 돕는 건 재밌는 일이 아니에요.일부러 쓸데없이 본심과 다르게 말해요.
  • But I think I’m just gonna hang out here tonight. It’s been a long day. – 오늘은 여기서 있자. 여러 가지로 피곤한 날이어서
  • * hang out : (특별한 일 없이) 그냥 있어, 시간을 보내 *along day : (여러 가지 일이 많아서) 피곤한 날, 힘든 날 영어공부 아메리카 추천 <프렌즈> Monica는 마음에 들던 사람과 데이트를 하게 됩니다.
  • 하지만 그 사람이 Monica에게 거짓말을 했어요.그 사실을 나중에 안 Monica는 분해서 친구들에게 호소하고 있어요.
  • I can’t believe you didn’t k now it was a line! – 그걸 믿다니 너무 어이없어.
  • *line : 작업용 댓글
  • ‘I can’t believer you didn’t know it was a line’은 직역하면 ‘그게 작업용 댓글이라니 믿을 수 없어’입니다
  • 다만번역후에는최종결과물인한국어문장을자연스럽고재미있게읽을수있도록하는것이좋습니다.직역해서 좋은 한국어 문장이 나오면 그때는 직역을 하면 될 것 같습니다.
  • can’t believe 는 이해하기 힘든 상황에서 나오는 말입니다.
  • Joey는 Monica가 너무 뻔한 말에 속은 것이 어이가 없어서 폭소를 터뜨렸습니다.이러한 상황을 잘 살리기 위해서는, 직역보다 그것을 사실이라고 믿는지, 「뻔한 말에 속아넘어가다니」 「어떻게 거기에 실리지?」 등이라고 말하는 편이 좋겠지요.
  • 제가 미국식 영어공부 추천으로 Friends를 선택한 이유는 위의 대사처럼 일상에서 자주 쓰이는 표현들이 자주 등장하기 때문입니다.일자리를 구하러 면접을 보러 갔던 Rachel이 카페에 들어왔습니다.
  • Guess what? – 주목해
  • Rachel의 웃는 얼굴을 보고 Ross는 Rachel이 취직했다고 생각했습니다.
  • You got a job? – 취직했어?
  • I’m trained for nothing. – 아무것도 못하는데 누가 날 뽑겠어?
  • *trained : 숙련된, OOO가 잘하는
  • I was laughed at twelve in terviews today. – 면접 본 12곳에서 나보고 장난치냐고 했어.
  • *laugh at : OOO을 웃다*be동사 laughed at : 웃음을 사다, 웃음거리가 되다
  • You’re surprisingly up bea t. – 면접 실패한 사람치고는 발랄하다.
  • *upbeat:경쾌한, 기분좋은 *surprisingly:의외로 취업에 실패한 Rachel은 기분전환에 파파카드 찬스에서 쇼핑을 했습니다.Monica 아파트에 돌아온 친구들은 Rachel에게 신용 카드를 줘야 한다고 부추기네요.
  • Come on, you can’t live of fyou parents your whole life. – 평생 부모님한테 기대 살 수 없잖아.
  • live off OOO : OOO에 의지함, *whole : 전체의
  • Give her a break. It’s hard being on you own for the first time. – – .. 경제적 독립이 말이 쉽다.
  • give OOO a break : OOO의 사정을 들어주다, 참작하다 *on OOO’s own : 혼자서, 스스로 *for the first time : 처음으로
  • Rachel은 경제적 독립의 첫발을 내디딜 수 있을까요?
  • 이후의 이야기가 궁금하다면 영어공부 미드 추천 작품인 Friends의 첫 시즌, 첫 에피소드를 만나보세요.

error: Content is protected !!