안녕하세요~! 오늘은 넷플릭스에서 우연히 발견한 미드 데드 투미(Dead to Me) 시즌1을 소개하려고 왔습니다.

시즌 1은 총 10회, 1회당 30분 정도의 러닝 타임으로 구성되어 있습니다. 요즘 잔잔한 드라마만 보다가 다른 장르를 보고 싶어서 데드투미를 보기 시작했어요. 장르가 다크 코미디라 시니컬하면서도 (가끔) 재미있는 드라마였어요.
하루아침에 뺑소니로 남편을 잃고 분노조절장애가 있는 듯한 젠의 화려한 언쟁 기술을 보고 있노라면 시즌1을 빠르게 정주행할 수 있었습니다.
Grief Support Group에서 만난 젠과 주디는 신기하고 위험한 우정을 키우며 매번 아슬아슬한 관계를 이어갑니다. 잡힐 듯 말 듯 뺑이 범과 남편에 대한 젠의 심경 변화를 보는 게 흥미로웠습니다. 스포하기 싫어서 줄거리는 생략합니다.)
시즌1을 마치고 바로 시즌2를 볼 정도로 재미있고 벌써 시즌3가 기다려집니다. 시즌3가 이 시리즈의 마지막이고 빠르면 2022년 초에 나올 예정이라고 합니다.(코로나 때문에 촬영이 늦어진다고 합니다.) 젠의 화려한 언어 구사력으로 청소년 관람 불가하지만 유용한 영어 표현이 많이 나옵니다. F단어 빼고는 좋은 영어자료라고 생각합니다.

시즌 1, 3화 – I’mnot really following you.
- 이해하다, 따라잡다
- follow는 다양한 의미를 가지고 있는데 그 중 하나는 대화 중에 상대방을 이해하기 어려울 때 사용할 수 있습니다.
- Sorry, Idon’t follow.(미안해 이해할수없어.)

3화 – Letme. Ican whipsomethingup.(내가 하게 해줘) 금방 할 수 있어.)
- whipsomethingup : (영원) toprepareveryquickly and of teneasily
- 특히 음식을 쉽고 빠르게 준비하는 상황에서 흔히 볼 수 있는 표현입니다.
- 예) Areyouhungry? Icanwhipdinneruprealquick.

3화 – Youanavid golfer? (골프 잘 치세요?)))
- (흔히 취미에) 열심인, 열렬한
- 미드나 영어 원서에서 자주 만나는 형용사입니다.
- 예) anavidreader

8화 – Let’schill foraminute. Wecan’tjumptoconclusion shere, okay?(진정하세요) 성급하게 판단하지 맙시다.
- jumptoconclusions: 성급하게 결론을 내리고 속단한다.
- 정말 흔히 볼 수 있는 영어 표현입니다!! 무슨 일이 일어났다고 가정하거나 충분한 정보를 가지고 있지 않은 상태에서 결론을 내릴 때 사용할 수 있는 표현입니다.
- 예) Don’tjumptoconclusions inthismatter.
- It’s important not to jump to conclusions.

8화 – I’montheclock. (근무중이니까요.)
- on the clock : 근무 중인; 재직 중인
- ** off the clock : 근무시간이 끝났다
- ** around the clock : 24시간 내내

And Ithink it’staking atollon myhealth.(제 건강에 무리를 주는 것 같아요.))
- takeatollonsomethingorsomebody : (~에게) 타격/피해를 주다 (영원) to haveaserious, badeffectonsomethingorsomebody
- 미드뿐만 아니라 뉴스에서도 흔히 볼 수 있는 표현입니다.
- 예) I’vebeenworkingalotlatelyandit’sbeginning to take atollonme.
- 오늘도 이렇게 미드 영어 표현을 정리해봤습니다. 평소처럼 정리로 끝낼 게 아니라 계속 입으로 반복해야 한다는 거 아시죠? 수동적으로 많은 표현을 알기보다는 능동적으로 상황에 맞는 표현을 사용하는 것이 중요합니다!
- 더위와 코로나 조심해서 저는 다음 포스팅에서 돌아오겠습니다.